Aarauer Lyrik auf Französisch

Mittwoch
29
März '23
Musik, Literatur, Kunst, Philosophie

Ort:
Aarau

Leitung:
Corinne Verdan
dipl. Übersetzerin ETI
Cornelia Masciadri
dipl. Übersetzerin DOZ und Schauspielerin
Tauchen Sie mit der welschen Übersetzerin Corinne Verdan-Moser aus Chardonne am Genfersee ein in den zeitaufwändigen, aber spannenden Arbeitsprozess des Übersetzens von Lyrik aus dem Deutschen ins Französische. In lockerer Folge können Sie als Teilnehmende mitdiskutieren oder den Versen zweisprachig ihr geneigtes Ohr leihen. Vorgestellt wird der Gedichtband «Das Lied vom knarrenden Parkett» des 2014 verstorbenen Aarauer Lyrikers Virgilio Masciadri.

Wie klingt die Sprache des 2014 in Aarau verstorbenen Aarauer Lyrikers Virgilio Masciadri auf Französisch? Gedichte sind gedanklich stark komprimiert und haben einen auch durch die Ausgangssprache bedingten eigenen Rhythmus. Das Übersetzen wird dabei zur Spurensuche, die im besten Fall passende Bilder und Sprachrhythmen in der anderen Sprache entstehen lässt. Corinne Verdan-Moser, Chardonne, ist bei der Übertragung ins Französische des Gedichtbandes «Das Lied vom knarrenden Parkett» tief in die melancholische, satirische, aber auch humorvoll-zynische Welt des Dichters eingedrungen und erläutert Schwierigkeiten und gefundene Lösungen ihrer Arbeit. Die Schauspielerin Cornelia Masciadri übernimmt an diesem Abend die Rezitation der deutschen Version der Gedichte, sodass auch die Originalfassung sprachlich genossen werden kann. Der Gedichtband ist beim Waadtländer Verlag «Le Cadratin» im Oktober 2022 erschienen und wird aufliegen.


Termine
Mi, 29.03.2023 | 15:00 - 16:30 Uhr
Ort:

Andachtsraum

Pflegeheim Herosé
Effingerweg 9
5000 Aarau

Jetzt buchen
Zum Buchen bitte den entsprechenden Preis wählen:
Standard
25.00 CHF
Mitglied
20.00 CHF
Erinnern lassen
Sie können für diese Veranstaltung keine Erinnerung mehr anlegen
Kursnummer

23-P1-115

Ihre VHS
VHS Aarau
079 377 15 73
aarau@vhs-aargau.ch

Sekretariat
5000 Aarau